Dlaczego Kirby wygląda inaczej na Zachodzie: spojrzenie na strategie lokalizacji Nintendo

W tym artykule bada fascynującą ewolucję wizerunku Kirby'ego na rynkach zachodnich, kontrastując z jego oryginalnym japońskim przedstawieniem. Byli pracownicy Nintendo rzucają światło na strategiczne decyzje związane z zmianami, ujawniając zmianę globalnego podejścia Nintendo.
Zjawisko „Angry Kirby”: zachodnia taktyka marketingowa

„Angry Kirby” - zaciekła, bardziej zdeterminowana Kirby często występowała na zachodnich okładkach i grafice - nie chodziło o gniew, ale o szerszym uroku. Leslie Swan, były dyrektor lokalizacji Nintendo, wyjaśnił, że podczas gdy urocze postacie rezonują powszechnie na Japonii, na rynkach zachodnich, szczególnie z Tween i Teen Boys, faworyzowały twardszych bohaterów. Shinya Kumazaki, dyrektor Kirby: Triple Deluxe , potwierdził to, zauważając, że podczas gdy Cute Kirby prowadzi japońską sprzedaż, „silna, twarda” Kirby działa lepiej w USA. Zwrócił jednak również uwagę, że nie było to powszechnie prawdziwe, powołując się na konsekwentne dzieła sztuki Kirby Super Star Ultra .
Marketing Kirby jako „Super Tuff Pink Puff”

Marketing Nintendo aktywnie miał na celu poszerzenie odwołania Kirby, szczególnie wśród chłopców. Slogan „Super Tuff Pink Puff” dla Kirby Super Star Ultra (2008) jest przykładem tej strategii. Krysta Yang, były menedżer ds. Public relations Nintendo of America, podkreśliła chęć Nintendo, by porzucić obraz „Kiddie” w tamtych czasach, podkreślając negatywne postrzeganie gier oznaczonych jako takie. Doprowadziło to do świadomego wysiłku przedstawienia Kirby'ego jako potężnego bojownika, zmieniającego się na koncentrację z osobowości na rozgrywkę i umiejętności, jak widać w marketingu Kirby i Forgotten Land (2022). Podczas gdy Nintendo dąży do bardziej zaokrąglonej Kirby, Yang przyznaje, że „urocza” postrzeganie w dużej mierze panuje.
Regionalne różnice w lokalizacji: studium przypadku

Rozbieżność rozpoczęła się wcześnie. Reklama „Play It Loud” z 1995 roku z Kirby w stylu Mugshot jest doskonałym przykładem. Następnie różnice w wyrażeniu twarzy Kirby pojawiły się w okładkach gier, z tytułami takimi jak Kirby: Nightmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003) i Kirby: Squeak Squad (2006) pokazują poważniejsze poważniejsze Kirby. Poza wyrazem twarzy nawet kolor Kirby został zmieniony. Oryginalne Kirby's Dream Land (1992) Game Boy zawierało desatuowaną Kirby, decyzję pod wpływem monochromatycznego wyświetlacza Game Boya. Zostało to naprawione w Kirby's Adventure (1993) na NES, ale początkowa decyzja podkreśliła wyzwania związane z marketingiem „puszystej różowej postaci” dla demograficznej zachodniego chłopca.
Przejście w kierunku globalnej spójności

Swan i Yang zgadzają się, że Nintendo przyjmuje teraz bardziej zglobalizowane podejście. Bliżej współpracy Nintendo of America i Japońskiego Biura doprowadziła do bardziej spójnego marketingu i lokalizacji. Firma odchodzi od regionalnych odmian, takich jak zmieniona grafika Kirby i unika wcześniejszych błędów, takich jak kampania reklamowa z 1995 roku. Podczas gdy Yang uznaje korzyści z globalnej spójności rozpoznawania marki, zauważa również potencjał homogenizacji, potencjalnie prowadząc do „nijakiego, bezpiecznego marketingu”. Obecny trend, jak sugerują lokalizatory gier, częściowo wynika z globalizacji przemysłu i rosnącej znajomości zachodniej publiczności z kulturą japońskiej.